전체 27건
- 我臨時政府의 現在와 將來
- [詩世界]참사람
- 黑河事變의 眞相(續)
- 敬啓者
- 日人이 主張하는 韓國의 委任統治
- 第十回臨時議政院會議記事
- 社告
- 獨立運動과 獨立新聞
- 社告
- 大統領의 電報頻頻
- 議政院議員이 또 大統領에게 打電
- 上海靑年界主催의 演說會開催
- 孫秉熙氏追悼會
- 六月五日로 確定된 孫秉熙氏의 葬儀
- [本國通信]敵總督에 惶㥘
- [本國通信]四氏의 出獄
- [本國通信]光復團員의 被捉
- [本國通信]金明權氏等 被捉
- [安東通信]兩氏의 被捕
- [漢口通信]敵領事의 服罪
- [輯安縣通信]無辜農民의 被害
- [輯安縣通信]中警의 無理拘人
- [輯安縣通信]金氏의 九死一生
- [輯安縣通信]保民會首魁討伐
- 追悼孫義菴先生
- 我婦人會의 贈品과 스氏의 好感
- 國民代表會召集에 關한 重要事項發表
我婦人會의 贈品과 스氏의 好感
지난 三月二十八日 下午에 上海 稅關 碼頭에서 金益湘 吳成崙 兩氏가 敵將 田中을 狙擊하는 통에 美國 인다아나州 뿌라질에 잇는 「스나이더」氏의 夫人이 그릇 吳成崙氏의 發射한 銃에 마자 죽은 일에 對하여 우리 一般은 그 死亡者에게 對하야 限量업는 哀悼의 意을 禁지 못하는 同時에 그의 男便 스氏에게 對하여도 遺感千萬으로 思하는 터이어니와
上海에 잇는 우리 大韓愛國婦人會에서는 그 哀悼의 意를 表하기 爲하야 비단바탕에 英文으로『스나이더夫人의 죽음을 도상하노라』의 文句를 繡노와서 그 男便 스나이더氏에게 주고 아울너 吊慰하는 意味의 書簡을 보내엿더니 스氏는 方今 出發하여 歸國하려 하던 際에 이 紀念品과 書簡을 밧고는 곳 떠나가다가 四月十日船中에 한 答函을 써서 愛國婦人會 執事長 金淳愛 夫人에게 보내엿는대 그 辭意가 먜우 懇篤하고 또한 우리에게 對하야 만흔 好感을 가지는 모양인바 今에 그 答函을 左에 譯載하노라
(前略) 그 아름답고 奇異한 禮物을 당신들이 당신들의 손으로 만드러 당신들 사랑과 동졍의 紀念品으로 주섯스니 나는 내마음에 잇는 것을 당신들에게 전하기 위하야 이 편지 쓸 짐을 맛헛나이다 내가 이 물건을 가져다가 내의 집 가장 잘 보이는 곳에 두어 죽은 그의 만흔 친구들로 하여금 그것을 볼 때마다 당신들이 그처럼 꼿다운 禮物을「스나이더」에게 준 것을 기역할 줄 確信하나이다
高尙하고 또 嚇嚇한 貴會의 決議를 나는 늘 記憶하야 닛지 아니하려 하고 또 이를 세상에 드러내려 하는 同時에 貴愛國婦人會에 向하야 感謝함을 마지아니하나이다
上海에 잇는 다른 만흔 친구(다 나의게 初面이엇슴)들의 말은 도로혀 내마음을 눌리우게 할 뿐이엇스나 당신들이 나의게 한 일은 나의 破裂된 마음에 큰 感激을 주엇나이다
나의 心情과 感想을 貴會의 모든 會員들에게 알너주시기를 바라나이다 내가 貴會의 여러 職員들을 맛나 보지 못한 것을 甚히 遺感으로 생각하고 또한 그네들 맛나블(볼) 機會 일흔 것을 대단히 後悔하나이다 나는 당신들에게 거둡 感謝하오며 아울너 一般 당신들의게 向하난 나의 心情이 엇더한 것을 당신네의 心情이 스스로 解釋할 줄 밋나이다